8.7:
- Добавени са нови regex правила във FormValidator класа в Entity папката (Включително и такъв за валидно steam id)
- Оправен е бъг за ънлогин след логин (при кликване на произволен линк) - не се е получавало всеки път, но забелязах, че в global_vars.php:
Код за потвърждение: Избери целия код
'login_proceed' => append_sid("" . removeLastSlash($_SERVER["FORUM_PATH"]) . "/ucp.php", 'mode=login', true, $bb_session_id),
е било с грешна стойност за SID (Session ID)
-->
Код за потвърждение: Избери целия код
'login_proceed' => append_sid("" . removeLastSlash($_SERVER["FORUM_PATH"]) . "/ucp.php", 'mode=login', true, $token),
Трябва да е с $token, който седи в phpbb_bridge.
За сега не съм забелязъл повече проблеми, но ако има - пишете! (това важи и за безплатната версия, която е пусната тук)
- LGSL беше ъпдейтнат и са добавени нови протоколи: (Necesse and BeamMP protocols)
- Леки фиксове по _functions.php в lob2 темплейта (добавена е проверка за налични резултати от sql таблица)
Напомням за _functions.php:
- Toва е файл, който е предвидено в него да няма html, а ако го има, да не се принтва вътре, а да е в променливи за mustache (логично), може да пишете всякакви функции, да си инциирате ajax заявки към него и т.н.
Също така, вътре може да имате ланг дефиниции и дори може да си направите папка в темплейта lang/ и вътре да си създадете всички налични ланг файлове към момента и да си създадете къстъм ланг дефиниции само за вашия нов и уникален темплейт!
Ето как:
Код за потвърждение: Избери целия код
function translate_some() {
global $lang_sys;
$languages = ['bg', 'en', 'ru', 'es', 'fr'];
$current_language = get_current_language();
if (in_array($current_language, $languages)) {
$lang_file = "lang/{$current_language}.php";
if (file_exists(__DIR__.'/'.$lang_file)) {
require_once($lang_file);
$lang_sys = array_merge($lang_sys, $lang);
}
}
}
translate_some();
Пример за съдържание на bg.php в template/your_template/lang/bg.php:
Код за потвърждение: Избери целия код
<?php
$lang = [
'lang_arenaplay_news'=>'Новини',
'lang_arenaplay_more'=>'Още...',
'lang_arenaplay_up_img'=>'Качи изображение',
'lang_arenaplay_shop'=>'Магазин',
'lang_arenaplay_skins'=>'Скинове',
'lang_arenaplay_stats'=>'Статистика',
'lang_arenaplay_list_p'=>'Списък с играчи',
'lang_arenaplay_list_a'=>'Списък на админите',
'lang_arenaplay_list_v'=>'Списък с ВИП играчите',
'lang_arenaplay_banlist'=>'Банлист',
'lang_arenaplay_requests'=>'Заявки',
'lang_arenaplay_reviews'=>'Отзиви',
'lang_arenplay_rules'=>'Правила',
'lang_arenaplay_credits_stats'=>'Статистика на кредитите',
'lang_arenaplay_turn_on_navi'=>'Превключете навигацията',
'lang_arenaplay_maybe_search'=>'Може би търсите това?',
'lang_arenaplay_notices'=>'Уведомления',
'lang_arenaplay_notices_new'=>'НОВО',
'lang_arenaplay_notice_v_all'=>'Вижте всички',
'lang_arenaplay_found_us'=>'Може да ни намерите тук',
'lang_arenaplay_good_morning'=>'Добро утро',
'lang_arenaplay_good_day'=>'Добър ден',
'lang_arenaplay_good_night'=>'Добър вечер',
];
Това са къстъм ланг дефиниции, които може да ги викате по темплейта си с {{lang_arenalay_list_v}} - примерно, това е от самия файл извадка на ключ от масива, който отговаря за превод: 'Списък с ВИП играчите'.
В останалите ланг файлове трябва да имате същите ключове, но с различни преводи, а именно преводи на : en,ru,fr,es (защото това е от bg.php)
Пак ще ми се наложи да пътувам за Франция и няма да ме има 3-4 месеца. През това време, ако има някой който иска нещо - ще трябва да чака. Заминавам началото на месец Март!